Presentación

Somos alumnos-trabajadores de la Escuela Taller de Dinamización de Áreas Comerciales ubicada en Gran Tarajal. Dicha Escuela-Taller está promovida por la Mancomunidad Centro-Sur de Fuerteventura.

Durante este año y hasta octubre de 2012, llevaremos a cabo un plan de actuación en el punto de encuentro comercial, en la zona de Betancuria, ofreciéndoles un servicio gratuito y personalizado orientado al asesoramiento comercial, en materia de legislación, trámites municipales, ayudas y subvenciones, además de organización de ferias, y planificación de cursos, elaboración de guía y folletos informativos, campañas promocionales y todo aquello que pueda contribuir a la mejora del entramado comercial de esta zona.

We are student-workers of the Workshop School of Comercial Area for the Revitalization of Gran Tarajal. This School-workshop issponsored by the Assosiation of Municipalities of the Center and South of Fuerteventura.

During this year and until October 2012, we will carry out some actions and activities at the Commercial Meeting Point of Betancuria, offering a free personalize service oriented to business advice, about legislation, municipal procedures, grants and subsidiesas well as organization of fairs and course planning, development of different guides and information leaflets, promotional campaigns and everething that contributes to improving the commercial trades of this area.

viernes, 25 de mayo de 2012

Ayer día 24 de mayo hemos realizado unas actividades por la tarde en la plaza de la Iglesia de Santa María en colaboración con el Ayuntamiento de Betancuria. Agradecemos desde aquí la colaboración del ayuntamiento y de los niños asistentes.



Yesterday, 24th of May we have conducted some activities in the afternoon in front of the  Santa Maria Church in collaboration with the City of Betancuria. We thank the collaboration of the council and the children who attended the activities.

















lunes, 21 de mayo de 2012

Reunión 18-05-2012

El pasado viernes 18 de Mayo tuvimos una reunión con los Concejales de Turismo y Comercio del Ayuntamiento de Betancuria para concretar los detalles del Mercadillo que vamos a realizar el 21 de Julio en la plaza de la Iglesia de Betancuria.


Last friday 18th of May we had a meeting with the turism and commerce councilors of Betancuria Council to concrete the details of the craftmarket that we will perform on the 21st of July in the Square of the church of Betancuria.





martes, 8 de mayo de 2012

Agradecimiento

Queríamos agradecer a todos los establecimientos que han participado con nosotros por su colaboración y participación en la campaña del Día de la Madre, GRACIAS:

*El Diablo*      *Souvenir Valtarajal*     *La Casa del Queso*     *L´Aloe Vera*     *Don Carmelo*     *Restaurante Valtarajal*     *Souvenir Marti`Ro*     *Quesería Granja La Villa*     *Quesería Convento y Cumbres (Casa Pepe)*     *Quesería Valle Ceré*

lunes, 7 de mayo de 2012

Campaña Día de la Madre - Mother's Day Campaign

El pasado día 5 de Mayo estuvimos en Betancuria por el Día de la Madre, hicimos una degustación de quesos, repartimos flores, obsequiábamos a los visitantes de la zona por entrar en los comercios de lugar con profiteroles, y a los visitantes que compraron se llevaron un regalito más especial, un obsequio del lugar.

On May 5th we were in Betancuria for Mother's Day, we did one taste cheese, handed out flowers, gave to pedestrians area by to enter the shops place with "profiteroles", and pedestrians who bought took a more special gift, a gift of the place.








viernes, 4 de mayo de 2012

Taller en el colegio Gumersindo Martell

El  Viernes 4 de Mayo estuvimos en el colegio Gumersindo Martell haciendo talleres con los niños de edades comprendidas entre 3 a 12 añitos.


The 4th of May we were in Gumersindo´s Martell school doing workshops with chirldren aged between 3 and 12 years old.