Presentación
Somos alumnos-trabajadores de
Durante este año y hasta octubre de 2012, llevaremos a cabo un plan de actuación en el punto de encuentro comercial, en la zona de Betancuria, ofreciéndoles un servicio gratuito y personalizado orientado al asesoramiento comercial, en materia de legislación, trámites municipales, ayudas y subvenciones, además de organización de ferias, y planificación de cursos, elaboración de guía y folletos informativos, campañas promocionales y todo aquello que pueda contribuir a la mejora del entramado comercial de esta zona.
We are student-workers of the
During this year and until October 2012, we will carry out some actions and activities at the Commercial Meeting Point of Betancuria, offering a free personalize service oriented to business advice, about legislation, municipal procedures, grants and subsidiesas well as organization of fairs and course planning, development of different guides and information leaflets, promotional campaigns and everething that contributes to improving the commercial trades of this area.
lunes, 8 de octubre de 2012
CLAUSURA DE LA ESCUELA TALLER DINAMIZACIÓN DE ÁREAS COMERCIALES
miércoles, 25 de julio de 2012
Mercadillo Artesanal y Agrícola
Last 21st of July, 2012 the Artisanal and Agricultural Market of Betancuria was held, with a great influx of people thanks to the publicity offered and the variety of craftsmen who participated in it.
jueves, 12 de julio de 2012
Reunión informativa sobre el Mercado Artesanal
miércoles, 4 de julio de 2012
Pega de carteles del Mercado Artesanal y Agrícola
We have started with the paste of the posters for the Agricultural and Craft Market around the different municipalities of the island to obtain better results in the infomation and promotion and of course a very high influx of visitors to the market.
martes, 3 de julio de 2012
Formato del cartel definitivo
martes, 26 de junio de 2012
Recogida de datos para la Guía Comercial
martes, 12 de junio de 2012
Información del Mercado Artesanal y Agrícola de Betancuria
A continuación una muestra del boceto del cartel que estamos creando para el mismo.
viernes, 25 de mayo de 2012
lunes, 21 de mayo de 2012
Reunión 18-05-2012
Last friday 18th of May we had a meeting with the turism and commerce councilors of Betancuria Council to concrete the details of the craftmarket that we will perform on the 21st of July in the Square of the church of Betancuria.
martes, 8 de mayo de 2012
Agradecimiento
*El Diablo* *Souvenir Valtarajal* *La Casa del Queso* *L´Aloe Vera* *Don Carmelo* *Restaurante Valtarajal* *Souvenir Marti`Ro* *Quesería Granja La Villa* *Quesería Convento y Cumbres (Casa Pepe)* *Quesería Valle Ceré*
lunes, 7 de mayo de 2012
Campaña Día de la Madre - Mother's Day Campaign
viernes, 4 de mayo de 2012
Taller en el colegio Gumersindo Martell
The 4th of May we were in Gumersindo´s Martell school doing workshops with chirldren aged between 3 and 12 years old.
viernes, 27 de abril de 2012
Actualización
martes, 17 de abril de 2012
Campaña del Día de la Madre
viernes, 30 de marzo de 2012
Entrega de diplomas/ Awarding of diplomas
Agradecerles enormemente su participación y comunicarles que seguiremos contando con su colaboración para futuras actividades.
Students of school CEIP Alcaldesa Amparo Torres have been awarded with a diploma, for engaging with the PEC Betancuria in their workshops on the occasion of Father´s Day Campaign.
We would like to thank them and tell them that we hope to have their participation future activities and campaigns.
Taller de Sensibilización Medioambiental/Environmental Awareness Workshop
We thank the headmaster, teachers and the students for then involvement with the PEC Betancuria in the different activities.
martes, 20 de marzo de 2012
El día del Padre en Betancuria/ The father's Day
- Souvenir Marti-Ro
- Souvenir Valtarajal
- Souvenir Betancuria
- Restaurante Princess Arminda
- Restaurante La Casa del Queso
- Restaurante Don Carmelo
- Souvenirs Marti-Ro
- Souvenirs Valtarajal
- Souvenirs Betancuria
- Restaurant Don Carmelo
- Restaurant Princess Arminda
- Restaurant La Casa del Queso
jueves, 15 de marzo de 2012
Manualidades en el colegio de Betancuria
Thanks to all the children of the school of Betancuria for joinging us in this campaing, and to teachers as well.
See you tomorrow afternoon in the activities that we as well make in the Square of Betancuria from 17:00 to 20:00 hours.
martes, 13 de marzo de 2012
Agradecimientos y actividades/ Thanks and activities
Hoy estaremos en el colegio de Betancuria haciendo unas manualidades con los niños/as del mismo., para el día del padre. Estas manualidades se expondrán este viernes 16 por la tarde, en los establecimientos siguientes:
*Souvenir Valtarajal
*Souvenir Marti-Ro
*Souvenir Betancuria
Además habrá ese mismo día un pequeño "Enyesque" en la plaza de Betancuria, para los participantes en las actividades que se realizarán. Gracias a los siguientes establecimientos por su colaboración:
*Restaurante Don Carmelo
*Restaurante Princess Arminda
*Restaurante La Casa del Queso
Y también agradecerle a la parranda Dos más uno, que estará animando la zona comercial, al Ayuntamiento de Betancuria por colaborar en esta campaña, al Cabildo de Fuerteventura por la muestra de los juegos tradicionales que también tendremos el viernes, y a la Mancomunidad Centro-Sur de la isla, por estar siempre dispuestos a echarnos una mano en todo.
Un saludo para todos/as del Punto de Encuentro Comercial de Betancuria.
Good morning!!
We are going to work today in the school of Betancuria doing some hand crafts with children of the same school for Father's Day. These hand crafts will be exhibited on Friday 16th of Marcha in the afternoon at the following stores and shops:
*Souvenir Valtarajal
*Souvenir Marti-Ro
*Souvenir Betancuria
These will also be the same day in the Square of Betancuria "Canarian food tasting" for participants in the activities to be performed.
Thanks to the following restaurants for their collaboration:
*Restaurant Don Carmelo
*Restaurant Princess Arminda
*Restaurant La Casa de Queso
And also we want to thank the folkloric group "Dos más uno", who will be encouraging the Commercial Area of Betancuria, the Town Hall of Betancuria for collaborating in this campaign, the Cabildo of Fuerteventura by the exhibition of traditional games that we will also have on Friday as wll as Mancomunidad de Municipios Centro-Sur of the island for being always ready to give a hand in everything.
A greeting to all from the Commercial Meeting Point of Betancuria